Technical & Commercial Translation


Audio and MI manufacturers such as Avid, Audio-Technica, Hal Leonard Publishing, as well as Music and Audio magazines such as Mix Magazine, Guitar Player Magazine, Latin Grammy Magazine, Músico Pro and the Online NAMM University, utilize AudioGraph International’s 22 year expertise to aid their marketing efforts in the rapidly expanding Spanish-speaking market, as well as other international markets such as Japanese and Portuguese.

One of the biggest problems inherent in translating technical documentation is that it rarely comes across literally – differences in language and nomenclature can cause translated versions of manuals to range from confusing to indecipherable. AudioGraph International circumvents this problem with a staff of multilingual audio professionals, familiar not only with the equipment they are describing, but also with the Spanish spoken every day in Spain and Latin American studios, therefore, eliminating the confusion of literal translation between Spanish and English.